-
1 arbre creux
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > arbre creux
-
2 arbre creux
-
3 commande par arbre creux
сущ.Французско-русский универсальный словарь > commande par arbre creux
-
4 transmission par arbre creux
сущ.тех. передача полым валомФранцузско-русский универсальный словарь > transmission par arbre creux
-
5 creux
1. adj ( fém - creuse)1) полый, пустой, пустотелый••viande creuse — 1) постное мясо 2) скудная пища 3) тщетные надеждыventre creux, estomac creux — пустой желудокavoir le ventre [l'estomac] creux — проголодатьсяavoir le nez creux разг. — обладать тонким чутьём, знать в чём делоil n'y en a pas pour sa dent creuse погов. — тут ему нечем поживитьсяesprit creux, tête [cervelle] creuse — пустая голова, бессодержательный человек2) вогнутый, углублённый; впалыйmer creuse — сильное волнение ( на море)joues creuses — впалые щёки, осунувшееся лицо3) перен. пустой, неглубокий, бессодержательный4) неполныйheures creuses — 1) окна, свободные часы ( в расписании) 2) период снижения активности (движения транспорта и т. п.)période creuse — период снижения деловой активности2. advsonner creux — глухо звучать3. m1) впадина, углубление; ямка, полость; выемка; ложбинаcreux de l'estomac — желудочная ямка, подложечная впадинаj'ai un (petit) creux (dans l'estomac) — у меня сосёт под ложечкойle creux d'une vague — подошва волныboire dans le creux — пить из пригоршни••3) мор. высота борта судна ( от верхней кромки киля до нижней кромки стрингера верхней палубы)4) разг. окно, свободный час ( в расписании); спад (активности, деятельности)5) седловина, впадина ( в графике)6) мор. высота волны -
6 creux
-euseI adj.1. kovak, teshik, havol, ichi bo‘sh, bo‘sh, quruq, puch; arbre creux kovak yog‘och; assiette creuse chuqur tarelka, kosa; chemin creux chuqurlikdagi yo‘l; ventre creux, estomac creux och, bo‘sh qorin, oshqozon; avoir le nez creux fam. nozik didli, sezgir, farosatli, tuyg‘uli bo‘lmoq, ega bo‘lmoq; prov. il n'y en a pas pour sa dent creuse bu yerda unga hech vaqo yo‘q, unga moli-mardumxo‘rlik qiladigan hech narsa yo‘q2. botiq, cho‘kik, ichiga botib, kirib ketgan, kirtaygan; yeux creux kirtaygan, botiq ko‘zlar; joues creuses ichiga kirib ketgan yuz3. fig. ichi bo‘sh, uncha chuqur bo‘lmagan, sayozroq, past, sayoz, bema'ni, mazmunsiz, suyuq, puch, ma'nosi yo‘q; formule creuse ma'nosiz so‘zlar; esprit creux, tête creuse bo‘sh kalla, past aql, puch kalla, suyuq odam; cerveau creux xayolparastII adv. sonner creux bo‘g‘iq, unsiz, tovushsiz jiringlamoqIII nm.1. cho‘nqir yer, ichiga botgan joy, chuqur, kamgak, chuqurlik, o‘pirilgan joy, chuqur, kamgak, chuqurlik, o‘pirilgan joy, kovak, ichi bo‘shlik, o‘yilgan joy; soylik, pastlik, jarlik, soy; creux d'un arbre daraxt kovagi; creux du genou tizza chuquri; creux de la main kaft, hovuch, siqim; j'ai un creux dans l'estomac ko‘krak chuqurcham achishyapti2. fam. bo‘sh soat (jadvalda). -
7 creux
I adj1 vide فارغ، مجوف ['faːriɣ, mu'ӡawːaf]3 pas intéressant فارغ ['faːriɣ]II n m1 trou فراغ، تضيق [fa'raːɣ, ta'dʼajːuq]2 le creux de la main راحة اليد ['raːћat al׳jad]3 moment فراغ [fa׳raːɣ]◊J'ai un creux entre deux et trois heures. — لدي فراغ بين الثانية والثالثة
* * *I adj1 vide فارغ، مجوف ['faːriɣ, mu'ӡawːaf]3 pas intéressant فارغ ['faːriɣ]II n m1 trou فراغ، تضيق [fa'raːɣ, ta'dʼajːuq]2 le creux de la main راحة اليد ['raːћat al׳jad]3 moment فراغ [fa׳raːɣ]◊J'ai un creux entre deux et trois heures. — لدي فراغ بين الثانية والثالثة
-
8 arbre
mвал; валик- arbre articulétélescopique
- arbre du cabestan
- arbre à came
- arbre cannelé
- arbre à cardans
- arbre de commande
- arbre commandé
- arbre commun
- arbre conduit
- arbre coudé
- arbre creux
- arbre de différentiel
- arbre d'embrayage
- arbre d'entraînement
- arbre flexible
- arbre intermédiaire
- arbre de levage
- arbre moteur
- arbre de Noël
- arbre à noyau
- arbre principal
- arbre de prise de force
- arbre de renvoi
- arbre de sondage
- arbre de sortie
- arbre du tambour
- arbre du tambour de treuil
- arbre de la tête d'injection
- arbre de transmission
- arbre de la turbine
- arbre vilebrequin
- arbre à vis sans fin -
9 arbre
nm. ÂrBRO (Aix.017b, Albanais.001b, Albertville.021, Annecy, Arvillard.228, Billième, Bozel, Chambéry, Conflans, Cordon.083, Doucy-Bauges, Flumet, Gruffy, Hauteville-Sa., Leschaux.006, Montricher, Queige, Montagny- Bozel.026b, Montricher, Queige, Ste-Foy, Saxel.002, Table, Thônes, Verrens-Arvey, Villard-Doron | 001a,017a,026a, Villards-Thônes), aabro (Balme-Si.), abrô (St- Martin-Porte.203), arbele (Faeto), arbèro (Reyvroz), arbrô (Lanslevillard) ; planta < plante> (002, Giettaz, Morzine). - E.: Branche, Chancre, Couper, Écorcer, Étêter, Greffé, Jumeau, Maladie, Pleurer, Saoin, Secouer, Sommet, Souche, Têtard, Tige, Tronc.A1) jeune arbre (sapin, hêtre...) ébranché et destiné à être brûlé: fregon nm. (002), R. => Branche.A2) petit tronc d'arbre branchu, bon à brûler: stalagrô nm. (021).A3) jeune arbre de la forêt ne dépassant pas 10 à 12 cm de diamètre: plantasson nm. (002).A4) tout jeune arbre des bois (chêne, hêtre, coudrier...): zhavitlon nm. (002), R. => Branche.A5) arbre porte-greffe sur lequel on insère les greffons: pâre < père> nm. (002).A6) sauvageon, jeune arbre non greffé: boushé nm. (006), bousté (021). - E.: Enfant.A7) jeune arbre fruitier greffé: vwêto nm. (021).A8) arbre creux à l'intérieur: koku < coucou> nm. (021), R. « chose renflée et creuse => Hanneton, D. => Gros.A9) arbre maladif dont les branches sèchent: sèston nm. (021), sètson (026), R. Sécher.A10) étoc (arbre arbre sec // mort, dont il ne reste que le tronc ou quelques branches): tabò nm. (Doussard), R. => Bûche (de bois), D. => Tabassée / -er, Table, Tabouret, Tambour, Tapoter ; sètson (026), R. Sécher.B1) maladie des arbres caractérisée par des excroissances sur l'écorce: shankro < cancer> nm. (002).C1) fig., arbre de roue de moulin: tornelyon nm. (002). - E.: Meule.C2) arbre (d'une machine): âbro nm. (001,228).C3) arbre de transmission: âbro d'intranamin (228).D1) adj., courbé ou cassé sous le poids des fruits ou de la neige (ep. d'un arbre ou d'une branche): éranstyà, -à, -è pp. (021). - E.: Fatigué.D2) qui a une branche cassée encore accrochée à l'arbre (ep. d'un arbre ou d'une branche): ékwéchà < déchiré> // étinchà, -à, -eu (083).E1) v., ne pas produire des fruits tous les ans ; rapporter une année sur deux, (quand un arbre rapporte beaucoup une année, il rapporte moins l'année suivante): saiz(è)nâ < saisonner> (001 | 021). -
10 creux
I1 vide oyuk [o'juk]2 assiette creuse çukur tabak3 pas intéressant kof [kof]4 heure creuse boş saat5 joues creuses çökük avurtlarIIn m1 trou çukur2 le creux de la main avuç içi3 moment boşluk [boʃ'ɫuk]◊J'ai un creux entre deux et trois heures. — İkiyle üç arasında midemde bir boşluk hissediyorum.
-
11 creux
creux, creuse [kʀø, kʀøz]1. adjectivea. [objet, joues, paroles] hollow ; [idées] futileb. ( = sans activité) les jours creux slack days2. masculine nouna. ( = cavité) holeb. ( = dépression) hollowc. ( = activité réduite) slack periodd. [de vague] trough• être au creux de la vague [marché] to have hit rock bottom ; [économie, entreprise] to be in the doldrums* * *
1.
- euse kʀø, øz adjectif1) ( vide à l'intérieur) [tronc, dent, tube] hollow; [son, voix] hollow; [estomac] empty2) ( concave) [joues, visage] hollowassiette creuse — soup dish ou plate
3) ( vide de sens) [discours] empty; [débat, analyse] shallow4) ( à l'activité réduite) [jour, période] slack, off-peak
2.
sonner creux — lit to make a hollow sound; fig to ring hollow
3.
nom masculin invariable1) ( dépression) hollowle creux des reins or du dos — the small of the back
le creux de la vague — lit the trough of the wave
être au creux de la vague — fig to be at rock bottom
2) (colloq) ( petite faim)avoir un (petit) creux — to feel peckish (colloq) GB, to have the munchies (colloq)
3) Arten creux — [fresque, motif] incised
4) ( sur un graphique) trough5) ( ralentissement d'activité) slack period* * *kʀø, kʀøz (-euse)1. adj1) (objet, forme) hollow2) (promesses) empty3) (période) slack2. nm1) (du terrain, dans un objet) hollowau creux de la vague (mouvement, économie, parti, équipe) — at a low ebb
2) (sur graphique) trough3) [activité] off-peak period4) (= faim)3. advsonner creux — to sound hollow, fig, [promesses] to ring hollow
* * *A adj2 ( concave) [joues, visage] hollow; un plat creux a shallow dish; assiette creuse soup dish ou plate;3 ( vide de sens) [discours] empty; [débat, raisonnement, analyse] shallow; c'est un beau gosse mais totalement creux! he's good-looking but he's completely shallow!;4 ( à l'activité réduite) [heure, période] off-peak; pendant la saison creuse during the off-season; août est un mois creux pour les affaires August is a slack month for business; un jour creux a slack day.C nm inv1 ( légère dépression) hollow, dip; les creux et les bosses the hollows and the bumps; le creux d'un arbre/rocher the hollow of a tree/rock; le creux de l'épaule the hollow of one's shoulder; le creux des reins or du dos the small of the back; le creux de l'aisselle the armpit; il l'a frappé au creux de l'estomac he hit him in the pit of the stomach; ça tient dans le creux de la main it fits into the palm of the hand; l'oiseau a mangé/bu dans le creux de ma main the bird ate/drank from my hand; le creux de la vague lit the trough of the wave; être au creux de la vague fig to be at rock bottom; au creux de la vallée in the bottom of the valley;4 ( sur un graphique) trough, dip; la courbe fait un creux there is a trough in the curve;5 ( ralentissement d'activité) slack period; pendant les heures de creux during slack periods.1. [évidé - dent, tronc] hollowj'ai le ventre creux my stomach feels hollow, I feel hungry4. (péjoratif) [inconsistant - discours, phrases] empty, meaningless ; [ - promesses] hollow, empty ; [ - argumentation] weak5. [sans activité]a. [au travail] slack periodsb. [dans une tarification] off-peak periodsa. [pour le commerce] during the slack seasonb. [pour les vacanciers] during the off-peak seasonheures creuses: la communication/le trajet aux heures creuses ne vous coûtera que 5 euros the phone call/journey will cost you only 5 euros off-peak————————nom masculinla route est pleine de creux et de bosses the road is bumpy ou is full of potholes3. [dépression - d'une courbe, d'une vague] trough4. [inactivité] slack periodil y a un creux des ventes en janvier business slows down ou slackens off in January————————adverbesonner creux to give ou to have a hollow sound————————au creux de locution prépositionnelle -
12 creux
an. ; concave ; synclinal: kreû, -za, -e (Albanais.001, Chambéry.025), R.5.A1) creux, vide, (ep. d'un arbre, d'une tige, d'une tête, d'un tonneau...) ; plein // rempli creux de trous // d'excavations // de cavités, (ep. des arbres, des rochers, d'un arbre, d'un gruyère, d'un terrain...) ; spongieux (ep. des betteraves, des raves, des pommes de terre...): bu, bouha, -e (Saxel.002) || bu m. (Entremont.138, Taninges.027), ganbu (138) || bornalu, -wà / -ouha, -wè / -ouhe (001, Annecy.003, Thônes.004, Villards-Thônes.028 / 002) || bornèlu m. (Tignes) || bornu, -wà, -wè < spongieux> (Genève, Moûtiers), R.2a Borne ; karkassu, -wà, -wè (003), R.2b ; kro (001c,003,004,028) / kreû (001b,025) / kru (001a), -ZA, -E, R.5 ; kavo, -a, -e (Montendry), kavâ, -â, -é (Arvillard), kavan, -na, -e (001.FON.,025, Albertville.021), R.2c.A2) creux, vide, évidé, (ep. d'un discours, du nez dans une comptine,...): karkan, -na, -e (001,003,004) || kinkin m. (002), R.2b ; vido, -a, -e (Cordon.083).Fra. Nez creux: nâ karkan (001).A3) creux, vide, troué: voran, -na, -e (Dingy-St-Clair), D. => Troué.B1) n., creux, cavité, trou horizontal (dans un arbre, un mur, un rocher) ; petite grotte, excavation naturelle dans un rocher ; terrier de lapin ; tanière de renard ou de blaireau) ; galerie de taupe, de rat ou de lapin ; grotte: bourna nf. (004,021, Beaufort), beûrna (001,003) || BORNALA nf. (001,002,003,004, Annemasse), beûrnala (001,003) || bu nm. (002,027,138), R.2a. - E.: Creuser, Cuillère, Maison.B2) creux, excavation, trou vertical dans la terre, dépression de terrain ; creux qui retient l'eau d'une source, mare ; tombe // fosse creux destiné à recevoir un cercueil ; creux du ventre des animaux qui diminue à mesure que la bête mange ; enfoncement ; synclinal ; puits (dans la farine): KRO nm. (001,003,004,021,028, Cordon, Morzine.081b, Reignier), kreu (021) || krota nf. (081a), R.5 ; bôrna (St-Pancrace) ; potai (Table), R.1. - E.: Argent, Mont, Paume, Vallon.Fra. Le creux de l'estomac: l'kro d'l'èstoma (001).B3) creux dans un mur, sous une pierre: kavan nm. (021,025), R.2c.B4) creux, excavation, (dans un arbre vermoulu): kokachuira nf. (021).B5) creux formé par l'eau qui sort dans un terrain, trou formé par l'affaissement de la terre sous l'effet d'une source souterraine ; cavité ou creux rond creusé dans le rocher par les galets charrié par un torrent, marmite de géants ou marmite torrentielle: eula (21), eûla < marmite> nf. (002).B6) creux rempli de boue ou de neige: gonvîre nf. (Genève).B7) creux rempli de neige amoncelée par le vent => Congère.B8) creux (du coude, du genoux): pliyora < pliure> nf. (Arvillard) ; kro (001).B9) creux // fond creux d'un vallon: krâza nf. (028), R.5.B10) petit creux: krotè nm. (081), krozèta (Chamonix), R.5.--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- potai => Lèvre, D. => Tranchée, Trou.--R.2b------------------------------------------------------------------------------------------------ karkassu < ie.Sav.ker-,Sav.kor-,Sav.kar-, D. => Bête, Carcasse, Grelot, Morve--R.2c------------------------------------------------------------------------------------------------ kavo => Cave, D. => Grotte, Morve, Panier--R.5-------------------------------------------------------------------------------------------------- kro < aprov. cros < gaul. DFG.110Sav.cros(s)os, D. => Grotte, Pelle, Purin (fosse à), Rugueux, Ruisseau, Variolé.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
13 creux
-SE adj.1. по́лый; пусто́й*; пустоте́лый;● un esprit creux — пуста́я голова́, бессодержа́тельный челове́к; avoir le nez creux — име́ть хоро́ший <то́нкий> нюх; j'ai eu le nez creux de... ∑ — моё чутьё меня́ не подвело́, когда́...; avoir le ventre creux — проголода́ться pf.; j'ai le ventre creux ∑ — у меня́ от го́лода живо́т подво́дит <подвело́>un objet (une tige) creux(se) — по́лый предме́т (сте́бель);
2. (arbre, dent) с дупло́м;un chêne creux — дуб с дупло́м
3. (son) гу́лкий*;une voix creuse — гу́лкий <грудно́й, глубо́кий> го́лос
║ adv.:cela sonne creux fig. — э́то пуста́я болтовня́ce tonneau sonne creux ∑ — у э́той бо́чки гу́лкий звук;
4. (enfoncé, creusé) впа́лый, ввали́вшийся; запа́вший;un chemin creux — доро́га, иду́щая ∫ в ложби́не <под отко́сом (en contrebas)); une assiette creuse — глубо́кая таре́лкаdes yeux (des joues) creux(ses) — ввали́вшиеся <запа́вшие> глаза́ (щёки);
5. (qui manque de densité, vide) пусто́й, пустопоро́жний, бессодержа́тельный;un raisonnement creux — вздо́рное <глу́пое> рассужде́ниеdes paroles creues — пусты́е сло́ва, пустосло́вие;
6. (incomplet);je vais faire mes courses aux heures creues — я иду́ за поку́пками в часы́, когда́ в магази́нах ма́ло наро́ду; aux heures creues la consommation d'électricité est très faible — в нерабо́чее вре́мя потребле́ние то́ка ни́зкое; les classes creusescette après-midi j'ai une heure creuse ∑ — сего́дня днём у меня́ ∫ свобо́дный час <окно́ fam. (école, etc.));
1) го́ды с ни́зкой рожда́емостью2) milit. неполноце́нный континге́нт ■ m, 1. углубле́ние; я́ма (dim. я́мка ◄о►) (trou); впа́дина; вые.мха ◄о► (excavation); по́лость ◄G pl. -ей► (cavité); ложби́на, лощи́на (dépression);faire un creux dans la terre — копа́ть/ вы= я́му <де́лать/с= углубле́ние> в земле́; un creux dans le mur — углубле́ние <вы́емка> в стене́; la maison se dissimulait dans un creux — дом скрыва́лся в лощи́не <в низи́не>; le creux d'un arbre — дупло́ де́рева ║ le creux de la main — ладо́нь f; горсть f; boire dans le creux de la main — пить из при́горшни; cela tient dans le creux de la main — э́то помеща́ется на ладо́ни; le creux de l'estomac — подло́жечная впа́дина; au creux de l'estomac — под ло́жечкой, под ло́жечку; je me sens un creux dans l'estomac ∑ — у меня́ в животе́ пу́сто; от го́лода у меня́ живо́т подво́дит <подвело́>; le creux de la vaguele creux d'un rocher — углубле́ние <впа́дина> в скале́;
1) подо́шва во́лны2) fig. пери́од упа́дка <спа́да, депре́ссии> 2. (intervalle) свобо́дный час ◄pl. -ы►, окно́ ◄pl. о-, о́кон► fam. (école, etc.); спад (période de moindre activité);on se repose un peu pendant le creux de l'après-midi ≈ — по́сле обе́да, когда́ рабо́ты ме́ньше, мо́жно немно́го отдохну́ть; à cette heure-là il y a toujours un creux dans le trafic — в э́то вре́мя всегда́ быва́ет интерва́л < спад> в рабо́те тра́нспортаle mercredi j'ai un creux de deux à trois — по сре́дам у меня́ окно́ с двух до трёх;
-
14 creux,
se adj. et n. (lat. pop. °crossus, °crosus, d'o. gaul.) 1. кух; 2. вдлъбнат, издълбан; essiette creux,se дълбока чиния; 3. мършав, хлътнал; 4. прен. кух, празен, безсъдържателен; 5. m. вдлъбнатина, хлътналост, кухина; creux, d'un arbre кухина на дърво (хралупа); 6. m. период на намалена активност, на свободно време; 7. m. мор. височина на вълна; ниска част на вълна; 8. f. стрида с вдлъбната черупка; 9. adv. кухо, празно. Ќ avoir un bon creux, муз. имам силен басов глас; avoir le ventre (l'estomac) creux, гладен съм; heures creux,ses часове с най-малка консумация (на ток); le creux, de la main дланта; dent creux,se зъб, прояден от кариес; il n'y a pas de quoi se boucher une dent creux,se разг. няма почти нищо за ядене; avoir le nez creux, имам нюх, отгатвам, проницателен съм; tissu creux, отпусната плът; mer creux,se море, разлюляно от големи вълни; avoir un creux, гладен съм; être dans le creux, de la vague в криза съм, далеч от успеха съм; en creux, вдълбано; непряко, косвено. Ќ Ant. bombé, convexe, renflé, proéminent, saillant; plat; aspérité, bosse, relief, saillie. -
15 arbre
m1. вал □ maître arbre коренной вал (см. также arbres) 2. ось 3. расточная оправка, борштанга 4. шпиндель 5. охватываемая поверхность, вал (в системе посадок)arbre d'alésage — борштанга, расточная оправка, скалкаarbre d'attaque — приводной вал; главный привод (токарного станка)arbre d'avance — см. arbre de commande de l'avancearbre baladeur — передвижной вал (напр. коробки передач)arbre à brides forgées — вал с приваренными (кузнечным способом) фланцами; вал, откованный заодно с фланцамиarbre cannelé — шлицевый [зубчатый] валarbre de changement de marche — вал реверсивного механизма, вал реверсаarbre chargé uniformément — вал с равномерно распределённой нагрузкой, равномерно нагруженный валarbre de cliquet — ось собачки, ось защёлкиarbre de commande — ведущий вал; коренной [главный] валarbre de commande principal — главный [коренной] валarbre composé — 1. составной вал 2. составная осьarbre conique — конический вал; конический шпиндельarbre coudé — коленчатый вал; кривошипный валarbre coudé monobloc — монолитный [цельнокованый] коленчатый валarbre creux — пустотелый [полый] вал; полый шпиндельarbre de débrayage — разобщающий [выключающий] вал; вал механизма остановаarbre de distribution — 1. распределительный вал 2. золотниковый штокarbre d'embrayage — вал сцепления, вал муфты; включающий валarbre d'entraînement — ведущий [приводной] валarbre d'entrée — первичный [ведущий] валarbre fixe — неподвижная [закреплённая] осьarbre fléchi — 1. изогнутая ось 2. вал, работающий на изгибarbre fou — 1. свободно вращающаяся ось 2. вал холостого ходаarbre intermédiaire — промежуточный вал; вал перебораarbre de machine — см. arbre moteurarbre de manœuvre — приводной [ведущий] валarbre monobloc — монолитный [сплошной] валarbre moteur — ведущий [приводной] вал; коренной [главный] валarbre plein — сплошной [монолитный] валarbre porte-foret — сверлильный шпиндель; шпиндель сверлильного станкаarbre porte-fraise — 1. шпиндель фрезерного станка 2. фрезерная оправкаarbre porte-meule — 1. шлифовальный шпиндель 2. оправка шлифовального кругаarbre primaire — первичный [ведущий] валarbre principal — 1. главный [коренной] вал 2. главный шпиндельarbre profilé — профильный [фасонный] валarbre de renversement — вал реверсивного механизма, вал реверсаarbre de renvoi — 1. вал контрпривода 2. вал перебора (станка)arbre second moteur — вал контрпривода; трансмиссионный валarbre secondaire — ведомый вал; передаточный [вторичный] валarbre de sortie — (de la transmission) передаточный [вторичный] валarbre soumis à un effort de torsion — вал, работающий на кручениеarbre soumis à la flexion — вал, работающий на изгибarbre tournant — 1. вращающийся вал 2. вращающаяся осьarbre traité par trempe — вал, подвергшийся закалкеarbre de transmission — трансмиссионный вал; промежуточный [передаточный] валarbre travaillant à la flexion — вал, работающий на изгибarbre travaillant à la flexion alternée — вал, работающий на знакопеременный изгибarbre travaillant à la torsion — вал, работающий на кручениеarbre à trois paliers — 1. вал на трёх подшипниках, трёхопорный вал 2. трёхопорный шпиндельarbre tubulaire — трубчатый [полый] валarbre vilebrequin — коленчатый вал; кривошипный вал -
16 creux d'un arbre
-
17 creux d'arbre
luuro -
18 полый вал
-
19 полый вал
-
20 supporto
m—FRA collier mDEU Lager n für Klauenstange fENG collarITA supporto m a collarePLN prowadnik m ryglaRUS опора f замка дверисм. поз. 1231 на—FRA support m amortisseurDEU Schwingmetallpuffer mITA supporto m ammortizzatorePLN podkładka f amortyzującaRUS амортизатор mсм. поз. 2121 на—FRA support m amovibleDEU Träger m, abnehmbarerITA supporto m amovibilePLN dźwigar m odejmowanyRUS опора f, съёмная—FRA support m articuléDEU Auflager mENG hinged bracketITA supporto m articolatoPLN wspornik m odchylnyRUS кронштейн m, откиднойсм. поз. 1759 на—FRA tenon m d’articulationDEU Lager n für Bügel mENG hinge pinITA supporto m d'articolazionePLN wspornik m ogranicznikaRUS кронштейн m ограничителясм. поз. 2060 наsupporto d'articolazione del gancio
—FRA support m d’articulation du crochetDEU Hakenlager nITA supporto m d'articolazione del gancioRUS гнездо n запорасм. поз. 974 наsupporto d'articolazione della biella di guida
—FRA support m d’articulation de la bielle d’asservissementDEU Anlehkplatte f für ParallelführungITA supporto m d'articolazione della biella di guidaPLN wspornik m łącznikaRUS кронштейн m, направляющийсм. поз. 1212 наsupporto d'articolazione della mensola
—FRA support m d’articulation de consoleDEU Lager m für Stütze fITA supporto m d'articolazione della mensolaPLN podstawa f wspornika stolikaRUS кронштейн m откидного столикасм. поз. 1768 наsupporto degli organi di trazione
—FRA support m d’appareils de tractionDEU Träger m für ZugeinrichtungITA supporto m degli organi di trazionePLN podłużnica f środkowaRUS балка f тягового аппаратасм. поз. 373 на,
supporto dei pendini di sospensione della timoneria
—FRA support m des bielles de suspension de timonerie de freinITA supporto m dei pendini di sospensione della timoneriaPLN wspornik m wieszaków przekładni hamulcowejRUS кронштейн m подвески тормозной передачисм. поз. 540 наsupporto dei pendini di sospensione dello zoccolo
—FRA support m des bielles de suspension de sabotITA supporto m dei pendini di sospensione dello zoccoloPLN wspornik m wieszaków klocka hamulcowegoRUS кронштейн m подвески тормозной колодкисм. поз. 531 на,
,
—FRA support m du loquetENG catch supportITA supporto m del bloccoPLN wspornik m haczykaRUS опора f затворасм. поз. 1575 на—FRA support m du dispositifDEU Magnetträger mITA supporto m del dispositivoPLN belka f zawieszenia magnesuRUS рама f подвески тормозного электромагнитасм. поз. 771 на—FRA support m de dynamoDEU Generatorträger mENG dynamo supportITA supporto m del generatorePLN wspornik m prądnicyRUS кронштейн m подвески генераторасм. поз. 2018 на—FRA support m de passerelleDEU Brückenlager nENG bracketITA supporto m del ponticelloPLN łożysko n mostkaRUS опора f мостикасм. поз. 1493 на—FRA support m de radiateurDEU Schelle f für Heizkörper mENG radiator supportITA supporto m del radiatorePLN stojak m grzejnikaRUS стойка f радиатора отоплениясм. поз. 1771 на—FRA support m de galetDEU Rollenträger mENG roller supportITA supporto m del rulloPLN belka f rolki odryglowaniaRUS обойма f ролика запорного механизмасм. поз. 149 наFRA support m du galetDEU Rollenhalter mENG roller bracketITA supporto m del rulloPLN wspornik m rolkiRUS планка f для крепления роликовсм. поз. 1478 на—FRA support m de réservoirDEU Halter m für Druckluftbehälter mITA supporto m del serbatoioPLN wieszak m zbiornikaRUS подвеска f резервуарасм. поз. 677 на—FRA support m de demi-accouplement de freinDEU Bremskupplungshalter mITA supporto m del tubo frenoPLN wspornik m sprzęgu hamulcowegoRUS подвеска f тормозного рукавасм. поз. 621 на,
,
,
,
—FRA support m de suspensionDEU Federbock mITA supporto m della balestraPLN koziołek m zawieszeniaRUS кронштейн m, рессорныйсм. поз. 219 на,
,
—FRA palier m de galetDEU Lager n für Kettenrolle fENG pulley bearingITA supporto m della catenaRUS подшипник m цепного роликасм. поз. 1075 наsupporto della condotta generale
—FRA support m de la conduite généraleDEU Bügelteil mITA supporto m della condotta generalePLN wspornik m wieszakaRUS скоба f подвескисм. поз. 698 на—FRA support m de la grilleITA supporto m della grataPLN ramka f siatkiRUS рамка f сеткисм. поз. 1578 на—FRA support m de lampeENG lamp bracketITA supporto m della lampadinaPLN nasada f plafonieryRUS колпачок m плафона, верхнийсм. поз. 2145 наsupporto della leva a campanella
—FRA support m de l’arbre de renvoiITA supporto m della leva a campanellaPLN wspornik m dźwigni kątowejRUS кронштейн m тормозного валасм. поз. 587 на—FRA support m de levier de freinITA supporto m della leva del frenoPLN wspornik m dźwigniRUS подвеска f тормозного рычагасм. поз. 593 наsupporto della leva di chiusura (grande)
—FRA support m de levier de fermeture (grand)DEU Auflage f für VerschlußhebelITA supporto m della leva di chiusura (grande)PLN wspornik m dźwigni zamykającejRUS накладка f запорного рычагасм. поз. 1198 наsupporto della leva di chiusura (piccolo)
—FRA support m de levier de fermeture (petit)DEU Lager n für Verschluß mITA supporto m della leva di chiusura (piccolo)RUS опора f запорного рычагасм. поз. 1196 на—FRA patte f de fixation de la poignéeDEU Grundplatte f für Türgriff mENG handle fastenerITA supporto m della manigliaPLN lapa f uchwytu drzwiсм. поз. 1081 наFRA support m de la poignéeDEU Grundplatte f für FenstergriffITA supporto m della manigliaPLN podstawa f uchwytuRUS основа f ручкисм. поз. 1348 наsupporto della paratoia e dello scivolo
—FRA palier m de la trappe et du déverseur escamotableITA supporto m della paratoia e dello scivoloRUS опора f поворотного запора и удлинителя лоткасм. поз. 1411 на—FRA support m de cloisonDEU Wandträger mITA supporto m della paretePLN podwalina f ściankiRUS балка f перегородки, опорнаясм. поз. 913 наsupporto della parete di testa oscillante
—FRA support m de bout oscillantITA supporto m della parete di testa oscillantePLN pazur mRUS запор m откидной стены, верхнийсм. поз. 968 наsupporto della parete interna del corridoio
—DEU Gangwandträger mITA supporto m della parete interna del corridoioPLN podwalina f ścianki korytarzowejRUS опора f продольной перегородкисм. поз. 881 наsupporto della sospensione del mantice
—FRA dispositif m de suspensionDEU Aufhängeeinrichtung fENG suspensionITA supporto m della sospensione del manticePLN zawieszenie nRUS подвеска fсм. поз. 1468 на—FRA palier m de la vis do freinENG brake screw bushITA supporto m della vite del frenoRUS букса f привода ручного тормозасм. поз. 569 наFRA support-butée m de la vis de freinDEU Halslager nITA supporto m della vite del frenoRUS кронштейн m тормозного винтасм. поз. 580 наsupporto dell'albero cavo di manovra della paratoia
—FRA palier m extrême de l’arbre creux de manœuvre de la trappeDEU Endlager n für Rohrwelle fITA supporto m dell'albero cavo di manovra della paratoiaRUS опора f полого вала, концеваясм. поз. 1413 наsupporto dell'albero con ganci
—FRA palier m de l’arbre à crochetsDEU Lager n für Hakenwelle fENG lock-bar bracketITA supporto m dell'albero con ganciRUS опора f кулачкового валасм. поз. 1387 наsupporto dell'albero del dispositivo di bloccaggio
—FRA palier m de l’arbre de verrouillageITA supporto m dell'albero del dispositivo di bloccaggioRUS опора f запорного валасм. поз. 1381 наsupporto dell'albero di bloccaggio
—FRA palier m de l’arbre de verrouillageITA supporto m dell'albero di bloccaggioRUS подшипник m коленчатого валасм. поз. 962 наsupporto dell'albero di manovra della paratoia
—FRA palier m de l’arbre de manoeuvre de la trappeITA supporto m dell'albero di manovra della paratoiaRUS опора f валасм. поз. 1402 наFRA palier m extrême de l’arbre de manœuvre de la trappeITA supporto m dell'albero di manovra della paratoiaRUS опора f вала, концеваясм. поз. 1414 наsupporto dell'albero di manovra dello scivolo
—FRA palier m de l’arbre de manœuvre du déverseur escamotableITA supporto m dell'albero di manovra dello scivoloRUS опора f вала удлинителя лоткасм. поз. 1407 наsupporto dell'albero verticale
—FRA palier m de l’arbre verticalITA supporto m dell'albero verticaleRUS букса f, верхняя, тормозного вертикального валасм. поз. 565 наsupporto dell'asse dello sportello
—FRA palier m de l’axe de voletDEU Lager n für Drahtwelle fITA supporto m dell'asse dello sportelloRUS подшипник m оси заслонкисм. поз. 2516 на—FRA support m de la tige de guidageDEU Festpunktbock m für SpurstangeITA supporto m dell'asta di guidaPLN wspornik m łącznika poprzecznegoRUS кронштейн m поперечной тягисм. поз. 283 на—FRA support m de résistanceDEU Träger m für StabheizkörperITA supporto m delle resistenzePLN wspornik m elementów grzejnychRUS кронштейн m нагревательных элементовсм. поз. 2344 наsupporto di ancoraggio della cassa della carrozza
—FRA support m d’asservissement de la caisse de la voitureDEU Stütze f an Wagenkasten mITA supporto m di ancoraggio della cassa della carrozzaRUS опора f кузовасм. поз. 305 на—FRA support m de verrouillageDEU Verriegelungsträger mENG lock supportITA supporto m di bloccaggioPLN płyta f urządzenia ryglującegoRUS рамка f запорного механизмасм. поз. 143 на—FRA support-guide mDEU Riegelhalter mENG guide bracketITA supporto m di guidaPLN trzymak m ryglaRUS направляющая f стержня затвора, верхняясм. поз. 1213 наFRA support-guide m du crochetDEU Bügel m für LagerITA supporto m di guidaPLN pałąk m prowadnika ryglaRUS хомутик m крепления направляющейсм. поз. 1253 на—FRA support m de lame élastiqueDEU Festpunktbock m für Achslenker mITA supporto m di lama elasticaPLN wspornik m łącznika sprężystegoRUS кронштейн m фиксатора буксысм. поз. 276 на—FRA support m d’augeDEU Bock m für FuttertrogENG trough supportITA supporto m di mangiatoiaPLN koziołek m korytaRUS подставка f корытаsupporto di parete trasversale
—FRA support m de cloison transversaleDEU Zwischenwandträger mITA supporto m di parete trasversalePLN podwalina f ścianki działowejRUS опора f перегородкисм. поз. 864 на,
—FRA crapaudine f de l’arbre verticalDEU Stützlager nENG support bushITA supporto m di spinta della viteRUS подпятник m вертикального валасм. поз. 567 на,
—FRA support m de rancherENG stanchion holderITA supporto m di stanteRUS опора f откидной стойкисм. поз. 1598 на,
—FRA support m inférieurDEU Türlager n, unteresENG bottom bracketITA supporto m inferiorePLN wspornik m dolnyRUS опора f затвора, нижняясм. поз. 1221 наFRA palier m inférieurDEU Lager n, unteresENG bottom bracketITA supporto m inferiorePLN łożysko n dolneRUS шарнир m тяги, нижнийсм. поз. 1762 на,
—FRA support m supérieurDEU Türlager n, oberesENG top bracketITA supporto m superiorePLN wspornik m górnyRUS кронштейн m, верхнийсм. поз. 1215 наFRA palier m supérieurDEU Lager n, oberesENG top bracketITA supporto m superiorePLN łożysko n górneRUS шарнир m тяги, верхнийсм. поз. 1760 на,
,
См. также в других словарях:
Arbre creux — ● Arbre creux pièce de transmission cylindrique alésée, recevant le couple fourni par un moteur et transmettant ce couple à l essieu moteur, dont l axe, logé dans son alésage, peut subir par rapport à lui, de petits déplacements verticaux et… … Encyclopédie Universelle
Arbre creux — Pour les articles homonymes, voir Creux (homonymie). Un trou s est formé naturellement à la base de cet arbre. Les … Wikipédia en Français
arbre creux — tuščiaviduris velenas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. hollow shaft vok. Hohlwelle, f; Rohrwelle, f rus. полый вал, m pranc. arbre creux, m … Automatikos terminų žodynas
ARBRE — La distinction entre arbre et herbe remonte à une antiquité éloignée. Théophraste (vers 300 av. J. C.) en avait déjà fait la base de sa classification des végétaux, non sans quelque raison à en croire d’actuels botanistes. On sait que Hutchinson… … Encyclopédie Universelle
creux — creux, creuse [ krø, krøz ] adj. et n. • 1265; crues XIIe; lat. pop. °crossus, °crosus; orig. gauloise I ♦ Adj. 1 ♦ Qui est vide à l intérieur. ⇒ évidé, vide. Tige creuse, arbre creux. Os creux. Balle, statuette creuse. Dent creuse, trouée par… … Encyclopédie Universelle
creux — creux, creuse 1. (kreû, kreû z ) adj. 1° Qui a une cavité intérieure. Une roche creuse. • L aigle avait ses petits au haut d un arbre creux, La laie au pied, la chatte entre les deux, LA FONT. Fabl. III, 6. • Théodoret dit que Théophile,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Creux (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Creux peut désigner : Sommaire 1 Nom commun 2 Adjectif … Wikipédia en Français
Arbre — Pour les articles homonymes, voir Arbre (homonymie). Les arbres actuels sont principalement représentés par des espèces du groupe des p … Wikipédia en Français
arbre — nm. ÂrBRO (Aix.017b, Albanais.001b, Albertville.021, Annecy, Arvillard.228, Billième, Bozel, Chambéry, Conflans, Cordon.083, Doucy Bauges, Flumet, Gruffy, Hauteville Sa., Leschaux.006, Montricher, Queige, Montagny Bozel.026b, Montricher, Queige,… … Dictionnaire Français-Savoyard
creux — CREUX, EUSE. adject. Qui a une cavité intérieure. Ce bâton est creux. Cette statue, cette colonne est creuse. Ce pilier n est pas massif, il est creux en dedans. f♛/b] On dit, qu Un homme a les yeux creux, pour dire, qu Il a les yeux fort… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
creux — CREUX, [cr]euse. adj. Qui est cave. Ce baston est creux. cette statuë, cette colomne est creuse. une lance creuse. ce corps n est pas massif, il est creux par dedans. On dit, qu Un homme a les yeux creux, pour dire, qu Il a les yeux fort enfoncez … Dictionnaire de l'Académie française